get cold feet

Можливо начальство передумало

get/have cold feet

(informal)
= lose the courage to do somthing; to suddenly become nervous about doing something that you had planned to do
= злякатися і передумати || струсить

He was going to ask her but he got cold feet and said nothing. - Він збирався спитати її, але занервував і передумав.
Got cold feet as it got toward the sticking point. - Злякалася, коли дійшло до справи. || Струсила, когда дошло до дела.
We're getting married next Saturday - that's if Trevor doesn't get cold feet! - Ми одружуємося наступної середи - це якщо Тревор з переляку не відмінить весілля.
I'm worried she may be getting cold feet about our trip to Patagonia. - Я хвилююcь, що вона може передумати  щодо нашої подорожі  в Патагонію.


Популярні дописи з цього блогу

З чого почати вивчення англійської мови?

Порядок слів у ствердному реченні