Публікації

Показано дописи з Червень, 2014

Питальні речення англійською: набори карток

Картки нижче допомагають закріпити основну структуру питального речення в англійській мові, де підмет має стояти оточений дієсловами, або принаймні після дієслова. Питання в заготовлених картках однакові, але самі картки відрізняються півнем складності:
1) заповнення пропусків - потрібно вгадати пропущене слово
2) переклад - потрібно перекласти речення



Слухаємо англійською - The Reason

Зображення
Не так давно я писала про чудовий сервіс Readlang, завдяки якому можна не лише досить вільно читати будь-які тексти інозенмою мовою, навіть досить складні, але й систематизувати процес вивчення нових слів. Однак це не все, на що здатен цей сервіс. Тут також можна слухати окремі відео з Youtube, читати текст того, що вимовляється на екрані, і перекладати незнайомі вам слова.
Сьогодні я хочу поділитися не новою, але симпатичною піснею The Reason у виконанні Hoobastank. Перейшовши за посиланням, ви побачите приблизно таке вікно (при натисненні на фото воно збільшується):

Don't get me wrong

Зображення
get someone wrong (informal, spoken)
= to not understand correctly what somebody means
= неправильно когось зрозуміти, зазвичай використовується у реченнях, що починаються так:
Don't get me wrong, but... = Не зрозумійте мене неправильно // Поймите меня правильно. но...

Зрозумійте мене правильно, я вважаю, що він чуово виконує свої обовʼязки, проте ...Ти не так мене зрозуміла, я не хотів тебе образити.Мабуть, я не так тебе зрозуміла. Я думала, ти говорив про вівторок, а не про сьогоднішній день

(not) make sense

Зображення
it makes sense = it is easy to understand; it is practical and sensible
= (це) логічно;  у цьо́му є (пе́вний) сенс; я це розумію; ясно, що...

it doesn't make sense
= це нелогічно, в цьому немає сенсу, щось не сходиться

Family and friends flashcards

hit on someone

Зображення
hit on somebody
(North American English, slang)
=  to start a conversation with someone because you are sexually attracted to them
= загравати з кимось, залицятися до когось, фліртувати з ким, кадрити когось

Ти що, підеш її кадрити?

Elementary flashcards "Feelings"

jog somebody's memory

Зображення
jog somebody's memory = to make someone remember something
= "освіжити" чиюсь пам'ять, дати поштовх спогадам, допомогти згадати (дослівно: підштовхнути пам´ять)// освежить кому-л. память, напомнить, пробудить в памяти

Може ці листи допоможуть тобі згадати.Поліція сподівається освіжити пам´ять всім, хто був там під час нападу.

keep tabs on someone

Зображення
keep tabs on smb/smth INFORMAL
= to watch someone carefully to see what they do, or to watch something carefully  in order to know what is happening so that you can control a particular situation
= стежии за кимось/чимось, наглядати за кимось, бути в курсі, знати

Не завжди можна устежити за пересуваннями усіх.Мені подобається знати мій банківський баланс, щоб не зняти зайвого.У мене відчуття, що він наглядає за мною і спосерігає за кожним моїм кроком.

IELTS vocabulary: Training and Education flashcards

split hairs

Зображення
split hairs = concentrate on tiny and unimportant details to find fault with something; to argue about an inconsequential and trivial aspect of an issue
= чіплятися до слів, прискіпуватися; товкти воду в ступі; бути дріб’язковим, сперечатися через дрібниці (дослівно: розщепляти волосини) || вдаваться в тонкости

Між ними немає серйозних розбіжностей. Вони просто сперечаються через дрібниці. Не марнуй часу, чіпляючись до слів. Прийми все таким, як воно є.

put in a good word

Зображення
put in a (good) word (for smb) (with smb) = to praise somebody to somebody else, usually in order to get an advantage for that person
= замовити добре слово (слівце) за когось (дослівно: вставити хороше слово для когось) // замолвить словечко за к-н

Він пообіцяв замовити за мене слівце перед начальником.